Κυριακή, 3 Μαΐου 2009

Κεμάλ

 

Ίσως το ωραιότερο ελληνικό τραγούδι. Των Μάνου Χατζηδάκι και Νίκου Γκάτσου. Εδώ θα βρείτε μια ανάλυση του τραγουδιού, καθώς και όλες τις εκτελέσεις του. Απολαύστε την αυθεντική εκτέλεση, από τον δίσκο “Αντικατοπτρισμοί” (1993). Από την Αλίκη Καγιαλόγλου.


 

Ακούστε τώρα την ιστορία του Κεμάλ
ενός νεαρού πρίγκηπα της Ανατολής,
απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού,

που νόμισε ότι μπορεί να αλλάξει τον κόσμο.
Αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ
και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων.


Στης Ανατολής τα μέρη μια φορά και έναν καιρό
ήταν άδειο το κεμέρι,   μουχλιασμένο το νερό.
Στη Μοσούλη, τη Βασόρα , στην παλιά τη χουρμαδιά
πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά.
Κι ένας νέος από σόι και γενιά βασιλική
αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά εκεί.
Τον κοιτάν οι Βεδουίνοι  με ματιά λυπητερή
κι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει, πως θ' αλλάξουν οι καιροί.
Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά.
Απ' τον Τίγρη στον Ευφράτη  κι απ' τη γη στον ουρανό
κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό.
Πέφτουν πάνω του τα στίφη, σαν ακράτητα σκυλιά
και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει τη θηλιά.
Μαύρο μέλι μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή.
Με δυο γέρικες καμήλες μ' ένα κόκκινο φαρί

στου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερεί.
Πάνε τώρα χέρι χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
μα της Δαμασκού τ΄ αστέρι τους κρατούσε συντροφιά.
Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρος τους τον Αλλάχ
που απ΄ τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ:
«Νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,
με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»

Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θα αλλάξει ποτέ.
Καληνύχτα...

Κεμέρι: Πηγή

Φαρί: Πολεμικό Άλογο

7 σχόλια:

Aceras Anthropophorum είπε...

Δεν ηξέρω γιατί έβαλες τωρά τούν'το τραούδι αλλά εδώ τζιαι 3 μήνες είναι κολλημένο μές τους ηχητικούς μου νευρώνες τζιαι τραουδώ το συνέχεια άμα είμαι μόνος μου.

Eva Neocleous είπε...

Το τραγούδι είναι μοναδικό, αλλά δυστυχώς δεν ακούγεται όσο θα έπρεπε.
Λες να φταίει ο Κεμάλ;

bestman είπε...

Φίλε μου Ακέρα, εμένα να δεις. Σήμερα έκατσα και άκουσα όλες τις εκτελέσεις, 6 ελληνικές και 2 αγγλικές. Μου έχει κολλήσει.

bestman είπε...

Φίλη Εύα καλως όρισες στο ιστολόγιό μου. Δεν ξέρω γιατί δεν ακούγεται, ίσως φταίει ο Κεμάλ, ίσως γιατί δεν είναι εύπεπτο. Υπάρχουν όμως εκπομπές στο κυπριακό ραδιόφωνο που μποπρείς να το ακούσεις. Κανάλι 6, ας πούμε. Ψάξε το ;)

Eva Neocleous είπε...

Bestman,
τον έχω τον δίσκο και ναι, ακούγεται και κάποιες φορές το τραγούδι από το ραδιόφωνο.Ο υπαινιγμός αφορά την καταγωγή του Κεμάλ και την απέχθεια που προκαλεί σε κάποιους ακόμα και το όνομα.

"Το μόνο που αφήσαμε ανέπαφο στα ελληνικά είναι εκείνο το «Καληνύχτα Κεμάλ». Είτε πρίγκιπας Άραψ είτε μωαμεθανός νεαρός της Νέας Υόρκης, του οφείλουμε μια «καληνύχτα» τέλος πάντων, για να μπορέσουμε να κοιμηθούμε ήσυχα τη νύχτα. Χωρίς τύψεις, χωρίς άχρηστους πόθους κι επιθυμίες. Κατά πως πρέπει σ΄ Έλληνες, απέναντι σ΄ ένα νεαρό μωαμεθανό- όπως θα έλεγεν κι ο φίλος μας ο ποιητής ο Καβάφης." Χατζηδάκις

Aceras Anthropophorum είπε...

Έβρετε τζιαι την εκτέλεση της Σαββίνας Γιαννάτου. Είναι αντάξια της πρώτης εκτέλεσης. Είδα τζιαι τζιείνην του Λέκκα στο γιούττιουπ. Θα επροτιμούσα να είμουν τζιειαμαί. Η ηχητική δεν είναι σπουδαία ώς συνήθως με τες ζωντανές ηχογραφίσεις.

Neraida είπε...

Μάρεσε η συγκεκριμένη εκτέλεση του τραγουδιού.

Τραγούδι-παραμύθι.

Κρύβει πολλές αλήθειες....

Όπως ο σεβασμός των κανόνων του κοινονικού συνόλου ως οντότητα. Η κοινωνία έχει τους δικούς της μηχανισμούς επιβίωσης.

Έτσι, η αλλαγή και η διαφορετικότητα χρειάζονται διακριτικότητα και επίγνωση στο:

- Ποιος είμαι
- Πού είμαι
- Ποιος ο στόχος
- Πως μπορώ να τον πετύχω.